Переведите сложные фразы, деловые документы или душевные армянские песни на русский язык и обратно с беспрецедентной точностью и скоростью, используя инновационный ИИ-переводчик Аливия.
В современном мире, где границы стираются, а общение становится глобальным, потребность в качественном и надежном переводе возрастает многократно. Особенно это актуально для таких уникальных и богатых языков, как армянский. Традиционные онлайн-переводчики часто не справляются с его нюансами, идиомами и культурными особенностями, оставляя пользователей в недоумении. Именно здесь на помощь приходит нейросеть Аливия – ваш персональный ИИ-переводчик с армянского на русский и обратно, разработанный для глубокого понимания и точной передачи смысла.
- Примеры
- Кейсы
- Отзывы
- Для кого
- Виды перевода по тематике
- Степени точности перевода
- Популярные слова и выражения
- Самые популярные фразы
- Приветствие и прощание
- Вежливые фразы и «Золотые слова»
- Вопросы (Кто, где, когда, что, почему)
- Время, дни недели и числа
- Грамматические категории
- Семья и люди
- Работа и бизнес
- Технологии и интернет
- Сленг и современная лексика
- Транскрипция и произношение
- Преимущества
- Цифры и факты
- Сравнение
- Опрос
- Как быстро выучить армянский алфавит
- Топ-5 мест в Армении, где вам точно понадобится ИИ-переводчик
- Итог
- FAQ
Примеры
Используйте эти формулировки, чтобы максимально эффективно задействовать возможности ИИ переводчика с армянского на русский Аливия. Скопируйте и вставьте их в чат-бот:
«Переведи фразу «Цавт танем» так, чтобы русский друг понял истинный смысл этой глубокой армянской идиомы, объясни ее культурное значение.»
«Как вежливо отказаться от добавки в гостях на армянском языке, чтобы не обидеть хозяев? Предоставь несколько вариантов с транскрипцией.»
«Составь короткое, но душевное поздравление с днем рождения для бабушки на армянском с транскрипцией и переводом на русский.»
«Объясни значение слова «Кянкс» в разных контекстах и приведи примеры его использования в повседневной речи.»
«Я хочу заказать кофе в Ереване. Как сказать «Один кофе, пожалуйста» на армянском? Напиши фразу и ее произношение русскими буквами.»
«Переведи этот отрывок из армянской народной песни, сохранив поэтичность и эмоциональную глубину: [вставьте текст песни].»
«Какой самый популярный армянский сленг используется среди молодежи сегодня? Приведи 5 примеров с переводом и объяснением.»
Кейсы
Нейросеть переводчик с армянского на русский Аливия уже помогла тысячам пользователей в самых разных ситуациях. Вот несколько примеров, демонстрирующих ее эффективность.

Запрос: «Переведи техническое задание от армянского заказчика на русский язык, сохранив все термины и форматирование: [вставьте текст ТЗ].»

Запрос: «Я хочу спросить у местного жителя, где находится ближайший водопад. Как это сказать на армянском с транскрипцией? И как понять ответ?»

Запрос: «Проанализируй этот отрывок из поэмы Ованеса Туманяна на армянском языке, объясни сложные метафоры и дай перевод на русский с сохранением поэтического стиля: [вставьте отрывок].»

Запрос: «Моя бабушка прислала старинный рецепт на армянском. Переведи его на русский, сохранив аутентичность и объясни все непонятные слова: [вставьте текст рецепта].»

Запрос: «Составь официальное письмо на армянском языке для потенциального поставщика сухофруктов из Армении, выразив заинтересованность в сотрудничестве и запросив прайс-лист: [вставьте текст письма на русском].»

Отзывы
Реальные истории и мнения наших пользователей – лучшее подтверждение эффективности ИИ переводчика с армянского на русский Аливия. Мы гордимся тем, что помогаем людям преодолевать языковые барьеры и открывать новые возможности.





Для кого
Мы провели глубокий анализ, чтобы понять, кто и зачем ищет перевод с армянского на русский или переводчик с армянского на русский. Наша целевая аудитория разнообразна, но всех объединяет одно – потребность в надежном и умном инструменте для преодоления языкового барьера. Аливия создана, чтобы закрыть эти потребности, предлагая не просто перевод, а понимание.
| Сегмент аудитории | Основные «боли» (проблемы) | Как Аливия решает эти проблемы |
| Туристы и экспаты | Непонимание местных обычаев, меню в ресторанах, вывесок, страх неправильно понять или быть понятым, обидеть собеседника. | Мгновенный и точный онлайн переводчик с армянского на русский прямо в вашем смартфоне. Помогает понять бытовые фразы, культурные нюансы и избежать неловких ситуаций. Встроенная транскрипция позволяет уверенно произносить слова. |
| Представители армянской диаспоры и их семьи | Трудности в общении с родственниками, живущими в Армении, желание понять смысл армянских песен, стихов, фильмов, сохранить культурную связь. | Переводит не только слова, но и эмоциональную окраску, сленг и идиомы. Помогает восстановить и укрепить связь с корнями, понять глубину армянской культуры через язык. |
| Бизнесмены и профессионалы | Риск ошибок в деловой переписке и документации, необходимость точного перевода специфической терминологии, конфиденциальность информации. | Обеспечивает высокую степень точности перевода деловой документации, юридических текстов и технических описаний. Понимает контекст, что критически важно для бизнеса. Гарантирует конфиденциальность ваших данных. |
| Студенты и лингвисты | Сложность армянской грамматики, поиск примеров употребления слов в разных контекстах, необходимость глубокого анализа текста. | Предоставляет контекстный перевод, объясняет грамматические конструкции, предлагает синонимы и антонимы. Идеален для изучения языка, анализа текстов и подготовки к экзаменам. |
Виды перевода по тематике
Нейросеть переводчик с армянского на русский Аливия – это не просто инструмент для дословной замены слов. Это интеллектуальная система, способная адаптироваться к различным тематикам и стилям, обеспечивая адекватный и точный перевод в любой ситуации.
- Бытовой перевод: От повседневных диалогов и общения в магазинах до ориентирования в городе и заказа такси. Аливия поможет вам чувствовать себя уверенно в любой бытовой ситуации в Армении или при общении с армяноязычными друзьями.
- Культурный перевод: Понимание армянской литературы, поэзии, песен, кино. ИИ способен уловить тонкие культурные отсылки, метафоры и аллегории, которые часто теряются при машинном переводе. Это позволяет глубже погрузиться в богатое культурное наследие Армении.
- Официальный и деловой перевод: Перевод документов, контрактов, деловой переписки, презентаций. Для бизнеса критически важна точность и соблюдение официального стиля. Аливия обеспечивает высокое качество перевода, минимизируя риски недопонимания и ошибок.
- Сленговый и неформальный перевод: Молодежный сленг, интернет-лексика, идиоматические выражения. ИИ Аливия обучена на огромных массивах данных, включающих неформальное общение, что позволяет ей корректно переводить и объяснять даже самые сложные и неочевидные сленговые конструкции.
Степени точности перевода
Когда речь заходит о переводе с армянского на русский, точность является ключевым фактором. Обычные переводчики часто предлагают дословный перевод, который может искажать смысл, особенно в случае с таким контекстно-зависимым языком, как армянский. Аливия использует передовые алгоритмы ИИ перевода с армянского на русский, чтобы обеспечить гораздо более высокий уровень точности.
- Дословный перевод: Это базовый уровень, при котором каждое слово переводится отдельно. Часто приводит к потере смысла и неестественному звучанию фразы. Большинство старых онлайн-переводчиков работают именно так.
- Смысловой перевод: Аливия выходит за рамки дословного перевода, анализируя предложение целиком и пытаясь уловить его общий смысл. Это позволяет избежать грубых ошибок и сделать текст более читабельным.
- Контекстный перевод и локализация: Это высший пилотаж, доступный нейросети переводчику с армянского на русский Аливия. ИИ анализирует не только само предложение, но и весь окружающий текст, а также культурный контекст. Это позволяет выбрать наиболее подходящие синонимы, идиомы и обороты, чтобы перевод звучал максимально естественно и точно передавал все нюансы оригинала. Аливия способна даже адаптировать текст под целевую аудиторию, осуществляя своего рода локализацию.
«Нейросеть Аливия не просто переводит слова, она понимает язык. Это ключевое отличие, которое делает ее незаменимым инструментом для всех, кто сталкивается с армянским языком.»
Благодаря глубокому обучению и постоянному совершенствованию, Аливия способна анализировать соседние слова, фразы и даже интонации (в случае голосового ввода), чтобы выбрать наиболее правильное значение. Это особенно важно для армянского языка, где одно и то же слово может иметь множество значений в зависимости от контекста. Наш ИИ переводчик с армянского на русский постоянно учится, становясь умнее с каждым новым запросом, обеспечивая вам максимально точный и естественный результат.
Популярные слова и выражения
ИИ переводчик с армянского на русский Аливия не только переводит, но и помогает освоить язык, предоставляя транскрипцию русскими буквами и контекстные примечания. Ниже представлены таблицы с самыми популярными словами и фразами, которые помогут вам в общении и понимании армянской культуры.
Самые популярные фразы
| Армянский | Транскрипция (Рус) | Перевод (Рус) | Примечание |
| Բարև ձեզ | Барев дзес | Здравствуйте | Вежливое приветствие |
| Ոնց ես? | Вонц ес? | Как дела? | Неформальный вопрос |
| Լավ եմ | Лав ем | Я хорошо | Ответ на «Как дела?» |
| Շնորհակալություն | Шноракалутюн | Спасибо | Универсальная благодарность |
| Խնդրեմ | Хндрем | Пожалуйста / Не за что | Используется в разных контекстах |
| Ցտեսություն | Цтесуцюн | До свидания | Прощание |
| Ինչ կա չկա? | Инч ка чка? | Что нового? | Неформальный вопрос |
| Ես քեզ սիրում եմ | Ес кез сирумем | Я тебя люблю | Выражение чувств |
| Կյանքս | Кянкс | Жизнь моя | Ласковое обращение |
| Ջան | Джан | Дорогой/милая | Ласковое обращение, часто после имени |
| Ցավդ տանեմ | Цавт танем | Возьму твою боль | Глубокое выражение сочувствия/любви |
| Արա | Ара | Эй / Парень | Неформальное обращение, может быть грубым |
| Ախպեր | Ахпер | Брат | Дружеское обращение |
| Երանի | Ерани | Если бы / О, если бы | Выражение желания, сожаления |
| Որտե՞ղ է…? | Вортег э…? | Где находится…? | Вопрос о местонахождении |
| Ինչքա՞ն է սա? | Инчкан э са? | Сколько это стоит? | Вопрос о цене |
| Ես չեմ հասկանում | Ес чем асканум | Я не понимаю | Признание непонимания |
| Կարո՞ղ եք օգնել ինձ? | Карог ек огнел индз? | Можете мне помочь? | Просьба о помощи |
| Բարի ախորժակ | Бари ахоржак | Приятного аппетита | Пожелание перед едой |
| Շնորհավոր | Шноравор | Поздравляю | Универсальное поздравление |
Приветствие и прощание
| Армянский | Транскрипция (Рус) | Перевод (Рус) | Примечание |
| Բարի լույս | Бари луйс | Доброе утро | Дословно: «Добрый свет» |
| Բարի օր | Бари ор | Добрый день | |
| Բարի երեկո | Бари ереко | Добрый вечер | |
| Բարի գիշեր | Бари гишер | Спокойной ночи | |
| Առողջություն | Арохчутюн | Будьте здоровы | При прощании, пожелание здоровья |
| Հաջողություն | Ачохутюн | Удачи / Пока | Неформальное прощание |
Вежливые фразы и «Золотые слова»
| Армянский | Транскрипция (Рус) | Перевод (Рус) | Примечание |
| Ներողություն | Нерохутюн | Извините / Простите | |
| Խնդրում եմ | Хндрум ем | Прошу вас / Пожалуйста | Вежливая просьба |
| Ապրես | Апрес | Молодец / Спасибо | Выражение одобрения, благодарности |
| Համեցեք | Амецек | Проходите / Угощайтесь | Приглашение, предложение |
| Ես կուզենայի… | Ес кузенаи… | Я хотел бы… | Вежливое выражение желания |
| Շատ շնորհակալ եմ | Шат шноракал ем | Большое спасибо | Усиленная благодарность |
Вопросы (Кто, где, когда, что, почему)
| Армянский | Транскрипция (Рус) | Перевод (Рус) | Примечание |
| Ինչ? | Инч? | Что? | |
| Ով? | Ов? | Кто? | |
| Որտե՞ղ? | Вортег? | Где? | |
| Երբ? | Ерб? | Когда? | |
| Ինչու՞? | Инчу? | Почему? | |
| Ինչպե՞ս? | Инчпес? | Как? | |
| Որքա՞ն? | ВоркАн? | Сколько? | |
| Ո՞րը? | Ворэ? | Который? |
Время, дни недели и числа
| Армянский | Транскрипция (Рус) | Перевод (Рус) | Примечание |
| Այսօր | Айсор | Сегодня | |
| Վաղը | Вахы | Завтра | |
| Երեկ | Ерек | Вчера | |
| Հիմա | Има | Сейчас | |
| Առավոտ | Аравот | Утро | |
| Երեկո | Ереко | Вечер | |
| Շաբաթ | Шабат | Неделя | |
| Երկուշաբթի | Еркушабти | Понедельник | |
| Երեքշաբթի | Ерекшабти | Вторник | |
| Չորեքշաբթի | Чорекшабти | Среда | |
| Հինգշաբթի | Ингшабти | Четверг | |
| Ուրբաթ | Урбат | Пятница | |
| Շաբաթ օր | Шабат ор | Суббота | |
| Կիրակի | Кираки | Воскресенье | |
| Մեկ | Мек | Один | |
| Երկու | Ерку | Два | |
| Երեք | Ерек | Три |
Грамматические категории
ИИ перевод с армянского на русский Аливия поможет вам разобраться в сложной армянской грамматике, предоставляя не только перевод, но и объяснения. Вот несколько примеров основных грамматических категорий:
| Армянский | Транскрипция (Рус) | Перевод (Рус) | Грамматическая категория / Примечание |
| Լինել | Линел | Быть | Глагол (инфинитив) |
| Գնալ | Гнал | Идти / Ехать | Глагол (инфинитив) |
| Ուզել | Узел | Хотеть | Глагол (инфинитив) |
| Սիրել | Сирел | Любить | Глагол (инфинитив) |
| Խոսել | Хосел | Говорить | Глагол (инфинитив) |
| Մեծ | Мец | Большой | Прилагательное |
| Փոքր | Покр | Маленький | Прилагательное |
| Գեղեցիկ | Гехецик | Красивый | Прилагательное |
| Լավ | Лав | Хороший | Прилагательное |
| Վատ | Ват | Плохой | Прилагательное |
| Տուն | Тун | Дом | Существительное |
| Մարդ | Мард | Человек | Существительное |
| Ջուր | Джур | Вода | Существительное |
| Հաց | Ац | Хлеб | Существительное |
| Սեղան | Сехан | Стол | Существительное |
| Մոտ | Мот | У / Около | Предлог |
| Հետ | Ет | С / Вместе с | Предлог |
| Համար | Амар | Для | Предлог |
Семья и люди
| Армянский | Транскрипция (Рус) | Перевод (Рус) | Примечание |
| Մայրիկ | Майрик | Мама | Ласковое |
| Հայրիկ | Айрик | Папа | Ласковое |
| Եղբայր | Ехбайр | Брат | |
| Քույր | Куйр | Сестра | |
| Տատիկ | Татик | Бабушка | |
| Պապիկ | Папик | Дедушка | |
| Երեխա | Ереха | Ребенок | |
| Ընկեր | Ынкер | Друг | |
| Աղջիկ | Ахчик | Девушка / Дочь | |
| Տղա | Тха | Парень / Сын | |
| Հարս | Арс | Невеста / Сноха | |
| Փեսա | Песа | Жених / Зять |
Работа и бизнес
| Армянский | Транскрипция (Рус) | Перевод (Рус) | Примечание |
| Աշխատանք | Ашхатанк | Работа | |
| Գործ | Горц | Дело / Работа | |
| Փող | Пох | Деньги | |
| Ընկերություն | Ынкеротюн | Компания | |
| Պայմանագիր | Пайманагир | Договор | |
| Հանդիպում | Андипум | Встреча | |
| Գրասենյակ | Грасеняк | Офис | |
| Հաճախորդ | Ачахорд | Клиент | |
| Գործընկեր | Горцընкер | Партнер | |
| Շուկա | Шука | Рынок |
Технологии и интернет
| Армянский | Транскрипция (Рус) | Перевод (Рус) | Примечание |
| Համակարգիչ | Амакаргич | Компьютер | |
| Հեռախոս | Ерахос | Телефон | |
| Ինտերնետ | Интернет | Интернет | |
| Կայք | Каик | Сайт | |
| Էլեկտրոնային փոստ | ЭлектронАин пост | Электронная почта | |
| Ծրագիր | Црагир | Программа | |
| Տեխնոլոգիա | ТехнологИа | Технология | |
| Ցանց | Цанц | Сеть | |
| Սոցիալական ցանց | Социалакан цанц | Социальная сеть | |
| Հավելված | Авелвац | Приложение |
Сленг и современная лексика
Нейросеть переводчик с армянского на русский Аливия понимает, что язык живет и развивается, включая сленг и неформальные выражения. Однако, будьте осторожны: некоторые слова могут быть грубыми или иметь специфический контекст. Аливия всегда предоставит необходимые пояснения.
| Армянский | Транскрипция (Рус) | Перевод (Рус) | Примечание |
| Արա | Ара | Эй / Парень | Очень распространенное обращение, может быть как дружеским, так и грубым в зависимости от интонации и контекста. Используйте осторожно. |
| Քուռիկ | Курик | Девочка / Куколка | Ласковое обращение к девушке. |
| Բալես | Балес | Мой малыш / Дитя мое | Ласковое обращение к ребенку или очень близкому человеку. |
| Չատլախ | Чатлах | Болтун / Пустослов | Негативное, но не очень грубое слово. |
| Կուներ | Кунем | (Грубое выражение) | Очень грубое, матерное слово. Крайне не рекомендуется к использованию. Аливия переведет, но предупредит о контексте. |
| Ինչա՞ | Инча? | Что? / Как дела? | Сокращенное, неформальное «Что это?» или «Как дела?». |
| Լավ է | Лав э | Хорошо / Ок | Неформальное подтверждение. |
| Հա | А | Да | Неформальное «да». |
| Չէ | Че | Нет | Неформальное «нет». |
| Գժվել | Гжвел | Сходить с ума / Беситься | В значении «очень сильно что-то любить/хотеть» или «терять рассудок». |
Транскрипция и произношение
Одной из ключевых особенностей ИИ переводчика с армянского на русский Аливия является возможность не только получить перевод с армянского на русский русскими буквами, но и услышать правильное произношение. Это критически важно для тех, кто изучает язык или хочет уверенно общаться.
- Голосовой ввод: Вы можете надиктовать фразу на армянском, и Аливия ее распознает и переведет.
- Озвучивание перевода: После перевода вы можете прослушать, как правильно произносится фраза на армянском или русском языке. Это помогает освоить интонацию и акцент.
- Фонетические подсказки: В некоторых случаях Аливия может предоставить дополнительные фонетические подсказки, объясняя особенности произношения тех или иных звуков, отсутствующих в русском языке.
«Правильное произношение – это ключ к взаимопониманию. С Аливией вы не только переводите, но и учитесь говорить правильно.»
Использование нейросети переводчика с армянского на русский Аливия с функцией транскрипции и озвучивания позволяет значительно улучшить навыки устной речи и восприятия на слух, делая процесс изучения языка более эффективным и увлекательным.
Преимущества
Выбирая ИИ переводчик с армянского на русский Аливия, вы получаете не просто инструмент, а надежного помощника, который значительно упростит ваше взаимодействие с армянским языком. Вот ключевые преимущества, которые выделяют Аливию среди других решений:
Цифры и факты
Когда речь идет о выборе онлайн ИИ переводчика с армянского на русский, важны не только слова, но и конкретные показатели. Аливия демонстрирует впечатляющие результаты, подтвержденные статистикой:
Сравнение
Чтобы по-настоящему оценить преимущества ИИ переводчика с армянского на русский Аливия, давайте сравним его с наиболее популярными традиционными онлайн-переводчиками, такими как Google Translate и Yandex Translate.
| Параметр сравнения | Аливия (ИИ-чат-бот) | Google Translate | Yandex Translate |
| Понимание контекста | Глубокое, благодаря нейросетевым моделям (GPT-4), способна улавливать нюансы идиом и культурных отсылок. | Базовое, часто дословный перевод, особенно для сложных конструкций. | Улучшенное, но может терять тонкие смыслы в специфических тематиках. |
| Работа со сленгом и идиомами | Отличная, обучена на неформальном общении, предоставляет пояснения. | Слабая, часто переводит дословно, теряя смысл. | Удовлетворительная, но без глубоких пояснений. |
| Транскрипция русскими буквами | Есть, удобная и точная, помогает в произношении. | Есть, но не всегда интуитивно понятная. | Есть, достаточно хорошая. |
| Голосовой ввод и озвучка | Высокое качество распознавания и озвучивания, помогает в обучении произношению. | Хорошее, но иногда бывают ошибки в распознавании акцентов. | Хорошее, с возможностью выбора голоса. |
| Удобство чат-бота | Интерактивный диалог, возможность задавать уточняющие вопросы, получать объяснения. | Только прямой перевод, без диалога. | Только прямой перевод, без диалога. |
| Степень точности | До 98%, с учетом культурных и лингвистических особенностей. | Хорошая для общих текстов, но снижается для сложных и специфических. | Хорошая для общих текстов, но может быть неточной для узкоспециализированных. |
| Фокус на армянском языке | Специализированный инструмент с глубоким пониманием армянского языка и культуры. | Универсальный переводчик для множества языков, без глубокой специализации. | Универсальный переводчик, с хорошей базой для русскоговорящих, но без глубокой специализации на армянском. |
Опрос
Мы постоянно стремимся улучшать наш ИИ переводчик с армянского на русский Аливия, поэтому нам важно ваше мнение. Пожалуйста, ответьте на наш короткий опрос:
ИИ переводчик с армянского на русский Аливия – это не только инструмент для перевода, но и ваш проводник в мир армянской культуры и языка. Мы подготовили несколько дополнительных разделов, которые помогут вам еще глубже погрузиться в эту удивительную среду.
Как быстро выучить армянский алфавит
Армянский алфавит может показаться сложным на первый взгляд, но с Аливией процесс обучения станет намного проще и быстрее. Используйте наш онлайн ИИ переводчик с армянского на русский для следующих целей:
- Визуальное сопоставление: Вводите слова на армянском и смотрите на их транскрипцию русскими буквами. Это поможет вам ассоциировать армянские буквы с привычными звуками.
- Озвучивание: Слушайте, как произносятся армянские слова. Это поможет вам запомнить звуки, соответствующие каждой букве.
- Практика: Попробуйте самостоятельно писать армянские слова, а затем проверяйте их правильность через Аливию. Чем больше практики, тем быстрее вы освоите алфавит.
Топ-5 мест в Армении, где вам точно понадобится ИИ-переводчик
Путешествие по Армении – это незабываемый опыт, но знание языка значительно обогатит его. Вот места, где ИИ переводчик с армянского на русский Аливия станет вашим незаменимым спутником:
- Местные рынки (например, «Вернисаж» в Ереване): Здесь вы найдете уникальные сувениры, свежие продукты и сможете поторговаться. Аливия поможет вам понять продавцов и получить лучшую цену.
- Маленькие кафе и таверны вне туристических маршрутов: Именно здесь можно попробовать настоящую армянскую кухню. С Аливией вы легко разберетесь в меню и закажете самые вкусные блюда.
- Общение с пожилыми людьми в регионах: Старшее поколение Армении часто говорит только на армянском. Аливия поможет вам наладить душевный контакт и узнать много интересного о культуре и истории.
- Посещение монастырей и исторических мест: Гиды не всегда доступны, а таблички могут быть только на армянском. Аливия поможет вам понять надписи и получить максимум информации.
- Общественный транспорт: Ориентироваться в автобусах и маршрутках, спрашивать дорогу или уточнять маршрут будет намного проще с помощью Аливии.
Итог
Не позволяйте языковому барьеру ограничивать вас. Мир армянского языка, культуры и общения ждет вас! С онлайн ИИ переводчиком с армянского на русский Аливия вы сможете свободно общаться, учиться, работать и путешествовать, наслаждаясь каждым моментом.
Аливия – это не просто переводчик. Это ваш мост к пониманию, дружбе и новым возможностям.
Готовы начать свое путешествие в мир армянского языка? Попробуйте Аливию прямо сейчас и убедитесь в ее эффективности!
FAQ
Мы собрали ответы на самые популярные вопросы, которые могут возникнуть у вас при использовании нейросети переводчика с армянского на русский Аливия.